Közösség és nyelv

XXII. Országos Ifjúsági Anyanyelvi Tábor 7. nap – péntek „percről percre”

2014. augusztus 15. november 18th, 2020 Nincs hozzászólás

Tegnap ismét kirándultak a táborozók. Meglátogatták a Hegyköz kisebb, ám annál nevezetesebb helységeit. Ma pedig a megszokott módon folytatjuk „percről percre” közvetítésünket A Magyar Nyelv Múzeumából. Első két előadónk az MTA Nyelvtudományi Intézetéből jött hozzánk, majd délután az ifjúsági vezetőség tagjai fognak beszélni kedvenc témáikról, este pedig a táncházban fáradhatnak el.

9:00
Mai első előadónk dr. Eőry Vilma nyelvész, az egri főiskola egyetemi tanára, aki nyelvtörténeti adalékokkal tarkított előadást tart, amely egy készülő könyvéhez is alapanyagul szolgál.

9:31
Megemlíti Károlyi (Károli) Gáspárt is, aki Göncön szolgált és elkészítette az első teljes, magyar bibliafordítást. Korábban már Wacha Imre tanár úr is utalt rá előadásában.

9:35
„Az, hogy mennyire volt tehetséges Károli, az bizonyítja, hogy a szöveg ma is költői.” A Károli-féle bibliafordítás itt olvasható »

 9:46
„A nemzet és a nyelv összetartozik. Milyen nemzet lenne az, aminek nincs anyanyelve? Egy nemzetnek legyen saját közösségi nyelve. Ezek feltételezik egymást.”

9:49
Tanárnő Bessenyei György írásából idéz és sorra veszi az egyes mondatok jelentését: „Melyik nyelvnek is lehetne több édessége, méltósága, mélysége és könnyű kimondása, mint a magyarnak?

9:52
„A nyelv alakítása, hogy tudományos munkára alkalmas legyen, elsődlegesen a nyelvújítás eredménye. Ha megnézzük a nyelvújítási szótárakat, akkor láthatjuk, hogy mennyi olyan kifejezés található, amely az elvont gondolkodásra utal.”

11:00
Következő előadónk Gerstner Károly az MTA Nyelvtudományi Intézetének főmunkatársa, a Pázmány Péter Katolikus Egyetem docense. Leginkább nyelvtörténettel foglalkozik, a táborba is a napok, hónapok elnevezésének történetéről, kialakulásáról tart előadást.

11:22
Természetesen a hét napjainál is észrevehetjük a két nyíltszótagos tendenciát, amit Horger-törvénynek nevezünk, hiszen Horger Antal nyelvész nevéhez fűződik. Erről mi is írtunk korábban.

11:44
Még arra is kitérünk, hogy a magyar napok neveinek elnevezése mellett hogyan alakultak a világ nyelveiben a napok megnevezése. Érdekes összehasonlítani a magyarok kialakulásával.

Tanár úr egy könyvet is ajánl a jelenlévőknek, Hahn István Naptári rendszerek és időszámítás c. művét.

cs2014-hahn-istvan-naptari-rendszerek

11:50
A Jókai-kódexben, amelynek semmi köze Jókaihoz, csak születésének 100. évfordulóján vásároltuk vissza, láthatjuk először leírva, hogy hónap.

14:00
A délután folyamán az ifjúsági vezetőség tagjai közül adnak elő néhányan. Mivel nagyon sokszínű a társaság, ezért nagyon sokféle előadást hallhatunk. Mindenki arról beszél, amivel szívesen foglalkozik, amiről épp tanul, vagy amin épp dolgozik. Elsőként Széman E. Rózsa, aki az anyanyelvápoló.hu olvasószerkesztője, mesél szentföldi útjáról, ahol Korzenszky Richárd atya vezetésével járt.

14:30
Második vezetőségi tagunk Brézai Zoltán, aki Egy elfelejtett térség rejtett kincsei címmel hozott előadást, ami a Nemzeti Művelődési Intézet értékmentő programjáról szól.

14:53
A vezetőségi előadások harmadik előadója Ecsedy-Baumann Brigitta, aki az ELTE régész szakos hallgatója. Arra vállakozott, hogy megmutatja, mit csinál Indiana Jones amikor nem filmet forgat. :)

20:30
Megérkezett Dömötör Andrea vezetőségi tagunk, aki már évek óta a tábori táncház vezetője. Andi alig ért ide A Magyar Nyelv Múzeumába, máris elkezdte a tánctanítást a táborozóknak. A szokásokhoz híven, sokáig el fog tartani, így mára élő közvetítésünket is befejezzük.

 

Leave a Reply